~*Ayame no Uchuu*~

HOME

Anime & Manga | Image Gallery | Anime Music | Tama no Uta | Kaze Ga Fuku Hi | Links
Lyrics

Ayashi no Ceres

Scarlet

haruka na hoshizora ni yume wa mada miemasu ka?
osanai ano hi yori azayaka desu ka?
Can you still see your dreams in the distant, starry sky?
Are they more vivid than they were when you were little?

mune ni afurete tsunoru omoi
nemuri wasurete jounetsu no iro
When one forgets to put the emotions that overflow in her heart
to rest, they burn the color of passion.

tatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjite'ta
ano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutte-iru
I used to believe without a doubt that I could reach my dreams, no matter how far off they were.
But that me from long ago now sleeps inside my heart.

GARASU no bara yori mo hakanakute moroi no ni
yume miru koto wa naze sadame na no deshou
Dreams are more fragile and fleeting than a glass rose,
so then why are we destined to dream?

futatsu no yume ga ai ni natte
ai ni narenai koto mo atte
Sometimes two dreams can turn into love,
but there are also times when they can't.

hito wa hitori da to wakariaitai no ni nante muzukashii
kotoba wa muryoku de toki ni wa gin no NAIFU ni naru
Even when they're alone, people want to share their feelings, but it can be so hard.
Words are powerless to express one's feelings, and sometimes they become a silver knife.

hito wa hitori da to wakariaitai no ni nante muzukashii
kotoba wa muryoku de toki ni wa gin no NAIFU ni...
Even when they're alone, people want to share their feelings, but it can be so hard.
Words are powerless to express one's feelings, and sometimes they become a silver knife.

tatoe tookute mo kitto tadoritsukeru tsuyoku shinjite'ta
ano hi no watashi ga ima mo kokoro de nemutte-iru
I used to believe without a doubt that I could reach my dreams, no matter how far off they were.
But that me from long ago now sleeps inside my heart.

One ~ Kono Yo ga Hatete mo Hanarenai (One ~ Even if This World Comes to an End, I Won't Leave You)

kaze ni nare kazoekirenu Distress
ore ga dakitomeru omae no Loneliness
ore-tachi wa tsugai no kaze Oneness
kono yo ga hatete mo hanarenai
Become a wind, unfathomable distress.
I'll hold back your loneliness.
The two of us are a bracing wind, oneness.
Even if this world comes to an end, I won't leave you.

sabita kioku no soto de
omae ga yonda ki ga suru yo
maru de saibou made ga motomeau you ni
Deep within my rusted memories,
I feel like you cried out to me,
just as if our very cells yearn for each other.

sabishisa wo nuida futatsu no tamashii
dakiatte hitotsu ni tokeau toki
kodoku kara ai ga umareru
When two souls that have shed their loneliness
embrace and melt into one,
from out of loneliness, love is born.

hi wo tsukero tachihadakaru Distress
moyashi tsuku shitai kinou no Darkness
ore-tachi no kokoro wa sou Endless
REAL na kiseki ga koko ni aru
Burst into flame, distress that blocks the way.
I want to burn the darkness of the past.
Our hearts are, yes, endless.
A real miracle is right here with us.

moshimo hanareta naraba
nukegaru dake ni naru darou [1]
hane wo zenbu mogareta hakuchou no you ni
If by chance we're ever separated,
I'll probably be a mere shell of who I was, [1]
like a swan whose wings have completely floundered.

kanashimi mo mukidashi de misete ii
kuchibiru de itami mo iyashite yaru
sono mune ni bara ga saku made
It's OK to show you can bare your loneliness,
healing the pain with your lips
until a rose blooms in your heart.

kaze ni nare kazoekirenu Distress
ore ga dakitomeru omae no Loneliness
ore-tachi wa tsugai no kaze Oneness
kono yo ga hatete mo hanarenai
Become a wind, unfathomable distress.
I'll hold back your loneliness.
The two of us are a bracing wind, oneness.
Even if this world comes to an end, I won't leave you.

sabishisa to tomo ni umareta tamashii
meguriai hitotsu ni tokeau toki
eien ga nagare hajimeru
When souls that were born along with loneliness
are brought together by fate, and melt into one,
eternity begins to flow.

hi wo tsukero tachihadakaru Distress
moyashi tsuku shitai kinou no Darkness
ore-tachi no kokoro wa sou Endless
REAL na kiseki ga koko ni aru
Burst into flame, distress that blocks the way.
I want to burn the darkness of the past.
Our hearts are, yes, endless.
A real miracle is right here with us.

kaze ni nare kazoekirenu Distress
ore ga dakitomeru omae no Loneliness
ore-tachi wa tsugai no kaze Oneness
kono yo ga hatete mo hanarenai
Become a wind, unfathomable distress.
I'll hold back your loneliness.
The two of us are a bracing wind, oneness.
Even if this world comes to an end, I won't leave you.
Cardcaptor Sakura
Purachina; Platinum
I am a dreamer, hisomu pawaa

watashi no sekai
yume to koi to fuan de dekiteru
demo souzou mo shinai mono, kakureteru hazu

sora ni mukau kiki no youni anata o
massugu mitsumeteru

mitsuketai naa, kanaetai naa
shinjiru sore dakede
koerarenai mono wa nai
utau youni kiseki no youni
[omoi] ga subete o kaete yuku yo
kitto, kitto, otoroku kurai

I am a dreamer, hisomu pawaa

mada minu sekai
soko de nani ga matte itemo
moshi mo risou to chigatte mo, osore wa shinai
tori-tachi wa kaze ni nori tabi o shite yuku
kyou kara ashita eto

tsutaetai naa, sakebitai naa
kono yo ni hitotsu dake no sonzai de aru watashi
inoru youni hoshi no youni
chiisana hikari dakedo itsuka wa
motto, motto, tsuyoku naritai

genkai no nai kanousei ga koko ni aru, kono te ni
it's gonna be your world

mitsuketai naa, kanaetai naa
shinjiru sore dakede
koerarenai mono wa nai

utau youni kiseki no youni
[omoi] ga subete o kaete yuku yo
kitto, kitto, otoroku kurai
Dual
Dual!

kimagure de contakuto (contact) o kaete mita dakede
boyakete ita sekai ga ima kagayaki dasu
mabushisugiru uzu no naka shirazu ni suikomarete
hajimete kizuita na mo nai hana demo
hikatteru

Dual! konna fushigi na sekai
Dual! shibaraku akinai kara
Dual! kono machichuu ga subete
yume no youna kyodai na meri go rando (merry go round)

ima made wa kuchi mo kiita koto ga nakattakara
shiranakatta anata no koe totemo suteki
nanige na sugiru dake no taikutsu na mainichi ga
anata ni ohayou iu tame ni hayaku
okiteiru

Dual! kage ni hisonda jibun o
Dual! anata ga michibiki dasu
Dual! mou hitori no watashi ga
nanka hen yo yasashikunatte iru

nan ni mo shiranai de ita mae ni wa mou modorenai
sorenari tanoshiku yatte itakedo ne
kore mo ii

Dual! konna fushigi na sekai
Dual! shibaraku akinai kara
Dual! kage ni hisonda jibun o
Dual! anata ga michibiki dasu

Dual! konna fushigi na sekai
Dual! shibaraku akinai kara
Dual! kono machichuu ga subete
yume no youna kyodai na meri go rando

Let's go!!

Real

nakameru sora no shita, sorezore no mainichi ga meguru
kagayaku hoshi no shita, sorezore no omoi ga machi o terashite iru
boku wa taikutsu na no ni, nakete kurunda
ki ga tsuite nai ne, boku ga itsu mo omou koto

kikoete iru yo, todoite iru yo, boku no naka no sekai de
tsuyogari dakedo, sunao ni narezu, itsu mo karamawari suru
demo daiji na no wa, "ima, soba ni iru, kimi no REAL"

iki kau hitobito ga, me no mae o toori sugite yuku
zawameku kaze no ne ga, kikioboe no aru koe o, boku ni hakobu
konna mainichi na no ni, tada, tsurenainda
ki ga tsuite nai ne, boku ga kimi o omou koto...

wakaranai koto, kiite miru koto, kotoba ni suru to naze ka
susumitai no ni, susumitai no ni, itsu mo karamawari suru
demo kotae wa, tada, "ima, soba ni iru, kimi ga REAL"

kikoete kuru yo, todoite kuru yo, boku no naka no sekai de
aitai koto mo, aenai koto mo, kokoro ni wa kakaeteru
demo daiji na no wa, "ima, soba ni iru, kimi no REAL"

demo daiji na no wa, "ima, soba ni iru, kimi no REAL"
Escaflowne
Yaksokuwa Iranai
nee aishitara daremo ga
konna kodoku ni naru no?
nee kurayami yori mo fukai kurushimi
dakishimeteru no?

nani mo kamo ga futari kagayaku tame
kitto

kimi o kimi o aishiteru
kokoro de mitsumete iru
kimi o kimi o shinjiteru
samui yoru mo

nee koi shite mo dare ni mo itsuka
owari ga kuru no?
nee aozora yori mo sunda
tokimeki sutete shimau no?

kisetsu kawaru no kaze
michi o hashiru zutto

kimi o kimi o aishiteru
kokoro de mitsumete iru
kimi o kimi o shinjiteru
samui yoru mo

tatoe ashita nakushite mo
anata o ushinatte mo
dekiru kagiri no egao de kayagakitai

namida de ima yobi kakeru
yakusoku nado iranai
kimi ga kureta taisetsu na tsuyosa dakara

hitomi de ima yobi kakeru
yakusoku nado iranai
hitomi de ima te o nobasu
samui yoru mo
Say, if you love,
Could anyone come to experience such loneliness? Say, will suffering even deeper than
the dark night be embracing?
Everything is there for two people,
So that they can shine.
Surely.
It is you, it is you that I love,
Gazing steadily with my heart.
It is you, it is you I believe in,
Even in the cold night.
Say, even being in love,
Could the end come someday for anyone?
Say, a heart beat even clearer than
the blue sky, can it be abandoned completely?
Running along the path of the wind of the changing seasons,
All the way.
It is you, it is you that I love,
Gazing steadily with my heart.
It is you, it is you I believe in,
Even in the cold night.
Even if it should be lost tommorow
and I lose you as well
For as long as possible, I want smiling faces to shine.
Now, with my tears, I appeal to you,
I don't need anything like a promise
Because you have given me precious strength.
Now, with my eyes, I appeal to you
I don't need anything like a promise
Now, with my eyes, I reach out a hand to you
Even in the cold night.
Kaze ga Fuku Hi; Wind Blowing to Fire
kirei na aoi umi o aruite
muimi na koto bakari nayamu kurikaeshi ni kigatsuku
nurui kaze fuku hi ni ha kinou ga
hidoku mabushiku miete
kanashiku kirameitete demo

doushitara jibun no koto o daisuki ni narerun darou nante
motto motto jibun no koto o daisuki ni nareru nara

mita koto mo nai asa ya kiita koto nai uta
atta koto nai jibun ni aeru kamo shirenai

hitori yo gari na kotoba narabete
isogi sugitatte ii ja nai oitaterareru you ni
mae furenai kimochi ga kokoro ni
afurete kitan dakara
konna ni oshi yosete kitan dakara demo

narita katta jibun to nareru jibun ha itsumo chigatte iru
nare nakatta jibun ja nakute sore koso watashi datte

kimi ga te o nobashi dakishimeteite kureru tooi sora
kanjite ikiteru

sekaijuu ni mimamorareteru sou na fuu ni omottari hitori
sekaijuu ni tsuki hanasareteru sonna ki ni nattari
doushitara jibun no koto o daisuki ni narerun darou nante
motto motto jibun no koto o daisuki ni nareru nara

mita koto mo nai asa ya kiita koto nai uta
atta koto nai jibun ni aeru kamo shirenai

itsuka kitto mou sugu mou sugu
Hikari no na kae
Nigiri shimeta te o hodoita nara
Tabun kore de subete ga ima owatte shimau

Shiritakatta koto Kizu tsuku koto sae mo
Nani hitotsu yari nokoshita mama de

Anata ga deau shiawase o Negaitai hazu na no ni
Dekinai mijukuna jibun ni Fuitemo namida ga deru

Sayonara
Aishite iru Anata o dare yori
Sora yori mo fukaku
Nakanaide
Mata aou ne
Demo aenai koto Watashi dake shitte iru no

Konna unmei o eranda koto
Itsuka anata ni mo honto no imi ga wakaru wa

Futari tsukutta kioku no takara
Zutto kokoro no kakureya de ikite ku yo

Kirei goto da to omotteta Kibou to iu kotoba o
Kurushii kurai daki shimete Anata o miagete iru

Arigatou
Aishite iru Anata o dare yori
Yume yori mo tsuyoku
Daki shimete Hanasanaide
Dakedo hitokoto mo Tsutae rarenaide

Nakanaide Aishite iru
Tooku hanaretetemo
Anata to ikite yukeru
Mystic Eyes
Tsuki no mukou aoi searchlight Kasanaru
Totsuzen mai orita angel So, kimi wa dare?

Ima unmei no tobira ga hiraku So just fall in love
Munesawagi suru Kono shunkan o nogasanai Don't stop baby

Yakesouna Kimi no mystic eyes
Mujakina egao de Breaking down
Kimi dake ni Hitomi no oku no aizu
Hatenai Tabi wa hajimaru Mou tomaranai mune no kodou
Kimi o Saratte yukitai

(ooh, oh baby It's so easy To love you)

Yamikumo ni korogatte ku Day by day
Tsuyoki de kimagurena angel Anadorenai

Dakedo kanjite Guzen ja nai motto Heart to heart
Kogoeta yume o Atatame aeru futari nara All right baby

Nanimo kamo Tokasu mystic eyes
Suikomarete yuku Time and time
Boku dake ga Hitomi no naka ni crush
Eien no Ai ni mukatte Hikari yori mo hayaku hashire
Kimi o Mamotte yuku tame ni

Nee, kikoeru? Futari no mirai
Umare kawaru Oto ga, ooh ooh

Moe agare Kimi no mystic eyes
Hontou no egao de Touch my heart
Kimi dake ni Hitomi no oku no aizu
Yasashii Kisu ni dakare Mou tomaranai mune no kodou
Kimi o Saratte yuku kara
Beyond the moon, a blue Searchlight,
one after another
Suddenly alighted an angel,
So, who are you?
Now fate's door is open So just fall in love
Feeling apprehensive, don't let go of this moment
Don't stop, baby
It's like they're burning, your Mystic eyes
From your innocent smile, Breaking down
From only you, a sign deep within your eyes,
An endless journey begins,
don't ever stop the heart beat
I want to carry you away

Tomodachi (Friend)

doushiteru kana anata no koto
tsumetai kaze ni sukoshi omotta
eda ni mo tarete hanashita yo ne
karada ga hiete hi ga ochite mo
nakidashite shimatta watashi o mamoru you ni
damatte soba ni ite kureta ne

fushigi na sekai sono hitomi ni
utsushiteru you na sonna kigashita
akogare dato ka yumemiru koto
anata ni kitto oshierareta
hanareba nare ni naru sukoshi mae ni tsugeta
negai wasurenai de iru kara

tooku temo anata ni maketaku ha nainda
itsu made mo futari ha RAIBARU

tayori ha iranai daisuki na tomodachi
dare ni mo iwanai ichiban no omoide
mou ichido aerusa daisuki na tomodachi
wasureru koto nai daisuki na tomodachi

Evangelion

Zankoku na tenshi no TEEZE

zankoku na tenshi no you ni
shounen yo shinwa ni nare
Like an angel with no sense of mercy
Boy, be a legend

aoi kaze ga ima
mune no doa wo tataite mo
watashi dake wo tada mitsumete
hohoenderu anata
Although the blue wind now
Tears open the door to your heart
Staring only at me
Smiling are you

sotto fureru mono
motomeru koto ni muchuu de
unmei sae mada shiranai
itaikena hitomi
Searching for a gentle touch
Like that in a dream
Unknowing of your destiny
Innocent eye

dakedo itsuka kizuku deshou
sono senaka ni wa
haruka mirai mezasu tameno
hanega ga arukoto
Yet somehow you will find that
Behind you
There are wings
To reach the far away future

zankoku na tenshi no te-ze
madobe kara yagate tobitatsu
hotobashiru atsui patosu de
omoide wo uragiru nara
kono sora wo daite kagayaku
shounen yo shinwa ni nare
The Cruel Angel's Thesis
From the window of your soul shall travel
With your gushing, hot pathos
If you should betray your memories
Holding this sky and shining
Boy, be a legend

zutto nemutteru
watashi no ai no yurikago
anata dake ga yume no shisha ni
yobareru asa ga kuru
Sleeping ever on
In the cradle of my love
The morning where only you
Shall be called a missionary of dreams comes.

hosoi kubisuji wo
tsukiakari ga utsushiteru
sekaijuu no toki wo tomete
tojikometai kedo
Beams of moonlight
Pour onto your neck
Stopping time all over the world
How I want to grasp them

moshimo futari aeta koto ni
imi ga aru nara
watashi wa sou
jiyuu wo shiru tame no baiburu
But if the encounter between us
Is to have meaning
I must truly know
The Bible to know freedom

zankoku na tenshi no te-ze
kanashimi ga soshite hajimaru
dakishimeta inochi no katachi
sono yume ni mezameta toki
dare yori mo hikari wo hanatsu
shounen yo shinwa ni nare
The Cruel Angel's Thesis
The sadness shall then begin
The shape of the life that you embraced
When you awaken to that dream
Shining more light than anyone else
Boy, be a legend

hito wa ai wo tsumugi nagara
rekishi wo tsukuru
megami nante narenai mama
watashi wa ikiru
While people spin love
To make history
Without such a goddess
I shall live

zankoku na tenshi no te-ze
madobe kara yagate tobitatsu
hotobashiru atsui patosu de
omoide wo uragiru nara
kono sora wo daite kagayaku
shounen yo shinwa ni nare
The Cruel Angel's Thesis
From the window of your soul shall travel
With your gushing, hot pathos
If you should betray your memories
Holding this sky and shining
Boy, be a legend

Fly Me to the Moon

Fly me to the moon,
And let me play among the stars.
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars.
In other words, hold my hand!
In other words, darling, kiss me.

Fill my heart with song,
and let me sing forever more.
You are all I long for, all I worship and adore.
In other words, please be true!
In other words, I love you!

(Repeat Song)

Final Fantasy: The Spirit Within
The Dream Within
Free the dream within
The stars are crying a tear
A sigh escapes from heaven
And the world's end

Breathe the dream within
The mystifying
We tremble and spin
Suspended within

Look beyond where hearts can see
Dream in peace
Trust, love, believe

We tremble and spin
Suspended within

Free the dream within
The voices calling, a song
A prayer from deep inside you
To guide you

Be the dream within
The light is shining
A flame on the wind
Salvation begins

Look beyond where hearts can see
Dream in peace
Trust, love, believe

We tremble and spin
Suspended within

Free the dream within
The stars are crying a tear
A sigh escapes from heaven
And the world's end

Fushigi Yuugi

For My Beloved

(Fly high! Suzaku miracle la)
The legend begins to stir
The real me unfurls
(Wo ai ni echoes far away) lead by you
(Soul awakens) another world begins to shine
What can I do now for my beloved?
There's no dream that won't come true!

It's between Heaven and Earth
Absorbed in the adventure that unfolds
(Show me your smile "Ni hao ma") watched over by you
(Love is a shining constellation) another miracle remembered
A once in a lifetime encounter engrave it on your soul
I believe love is always salvation
What can I do now for my beloved?
There's no dream that won't come true!

Fuse of Excitement

When I call your name
I suddenly seem to wake up
It couldn't go that well
Meeting again by accident
In a crowd looking only at
A girl with the same hairstyle as mine
Must be looking for someone
Is it a lover

*The moment our eyes met it can't be true
That it's me, you're running to
The fuse of excitement
Runs through my body
I have to pull myself together
So I don't come apart
But today I feel a little
Like a lost kitten
When assaulted by kindness
I can only follow you Me---ow

What you say
Is too similar
To the line that was said in the middle of my dream
Last night
The probability for it to be love is a grain of sand
"But, that grain is me" you say
The fuse of excitement
Quietly burns
If I don't blow it out now
I will get hurt one day
But I want to keep approaching you
A little just a little
Though I can't even touch your hand
I won't be caught suddenly Me---ow
*Repeat

Inu Yasha

Change the World

I want to change the world
kaze wo kakeru kete, nanimo osorezuni
ima yuuki to, egao wo kakenadaite
Change my mind
jougatsu tayasazu ni, takanau mirai e
te wo nobase ba, kagayakeru hazu sa
It's wonderland

hai iro no sora no karatta, nanika, oitekita
kimi wa mayoi nagara, sagashi tsutzukeru
kimi no kokoro furueteta, asu wo mienai yo
nanimo shinjirarezu, mimi wo fusagu
kimi ni deaeta toki, honto no ibasho mitsuketa
naniga nai yasashisa ga, koko ni atte
bokura mezameru

I want to change the world
nidoto mayowanai, kimi to iru mirai
katachi moeba, dokomademo toberu sa
change my mind
jougatsu tayasazu ni, shiranai ashita e
tsubasa hiroge, habatakeru hazu sa
It's wonderland

bokura wa onaji sekai wo, oyobi tsutzuketeru
tagai no negai e, todoku hima de
minna onaji fuan kataete, sasaiaeru yo
tachidomaru jikan ni, mitsubete iru
kono bashou ni iru

I want to change the world
kono te hanasazu ni, mimamaru hito ni wo
uketometa ra, nandatte dekiru hazu
change my mind
hito ni sasenai, minna koko ni iru
donna koto mo, tsuginukete iko
It's wonderland

I want to change the world
kaze wo kakerukete, nanimo osorezuni
ima yuuki to, egao wo kakenadaite
Change my mind
jougatsu tayasazu ni, takanawu mirai e
te wo nobase ba, kagayakeru hazu sa
It's wonderland

My Will

sotto mezameru
The face of earth is awakened

hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
My feelings for you will never be answered.
I always pray for the day that you accept my will...

"ato sukoshi" to iu kyori ga fumidasenakute
itsumo me no mae wa tozasarete ita no
aitai aenai hibi o kasaneru tabi ni
tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo
"After a while" I say from far away
My eyes used to always close
Between us is tragedy everyday, building up a journey
Changed into a momentary strong flutter.

moshimo "eien" to iu mono ga aru nara
toomawarishite demo shinjite mitai
bukiyou dakara KIZUtsuku koto mo aru to
wakattemo tomaranai mou dare ni mo makenai
If you are "always" told
To take a head detour, believe.
A clumsy, wounded lie is the fact
And all young people are not to get lost.

anata no koto o omou sore dake de namida ga ima afuredashite kuru yo
hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
Just by thinking about you, my tears are flowing
My feelings for you will never be answered
I always pray for the day that you accept my will...

tsuyogaru koto dake shirisugite ita watashi
dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo
I can only pretend to strong.
But ever since that moment, my hesitation has gone.

misetai to omou mono ga kitto atte kikasetai kotoba mo takusan aru
egao nakigao mo zenbu mite hoshikute
matte iru watashi wa yamete "CHANSU" o tsukamu yo
There are many things that I want you to see.
There are many things I have wanted to say.

anata no koto o omou sore dake de kokoro ga tsuyoku nareru ki ga suru yo
hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
My cries, and smiles, I want you to see it all.
Wait now, I will grab my "chance"

anata no koto o omou sore dake de namida ga ima afuredashi kuru yo
tookute koe ga todokanai dakedo itsuka wa kanarazu todoku you ni
shinjite La la...
Just by thinking about you, I can be feel my heart beating strong.
The distant voice is not a sign, but someday that sign will definitely appear.

Mononoke Hime

Mononoke Hime

haritsumeta yumi no furueru tsuru yo
tsuki no hikari ni zawameku omae no kokoro
The trembling bowstring of a drawn bow
Pounding in the moonlight, your heart

togisumasareta yaiba no utsukushii
sono kissaki ni yoku nita sonata no yokogao
kanashimi to ikari ni hisomu makoto no kokoro o shiru wa
mori no sei mononoke tachi dake mononoke tachi dake
The beauty of a sharpened sword edge
Your profile looks much like that sword point
Lurking in the sadness and anger, knowing the sincere heart
Are the spirits of the forest, only the spirits, only the spirits...
Princess Mononoke
In the moonlight I felt your heart
Quiver like a bowstring's pulse
In the moon's pure light, you looked at me
Nobody knows your heart

When the sun is gone I see you
Beautiful and haunting, but cold
Like the blade of a knife, so sharp and so sweet
Nobody knows your heart

All of your sorrow, grief and pain
Locked away in the forest of the night
Your secret heart belongs to the world
Of the things that sigh in the dark
Oh the things that cry in the dark
Sakura Taisen
Geki! Teikoku Kageki-dan
Hikisaita yami ga hoe furueru teito ni
Ai no uta takaraka ni odorideru senshi-tachi
Kokoro made koutetsu ni busou suru otome
Aku wo kechirashite seigi wo shimesu no da

* Hashire Kousoku no Teikoku Kageki-Dan
Unare Shougeki no Teikoku Kageki-Dan

Machi no hi ga kiehatete obieru teito ni
Niji no iro someagete odorideru senshi-tachi
Akatsuki ni gekijou wo terashidasu otome
Aku wo horoboshite seigi wo shimesu no da

* kurikaeshi

[Sakura] "Watashi-tachi seigi no tame ni tatakaimasu"
[Maria] "Tatoe sore ga inochi wo kakeru tatakai de atte mo"
[Kanna] "Atai-tachi wa ippo mo hikanai ze!"
[Airisu] "Itsu no hi ka kono teito ni"
[Kouran] "Aku ga nakunaru hi made"
[Sumire] "Watakushi-tachi wa tatakai-tsuzukemasu!"
[all] Sore ga Teigoku Kageki-Dan na no desu!"

Yume sae mo chigiretobi itetsuku teito ni
Ai no hi wo dakitomete odorideru senshi-tachi
Inochi sae koutetsu ni chikaiau otome
Aku wo kirisutete seigi wo shimesu no da
Hana Saku Otome
Ano koro no koto mune no naka ni
Omoide ga kurukuru to mawaru

Butai no maku ga hiraki
Namida wo uta ni kae
Kirameku egao de ashita sae miseru
Kagayaku raito abite

Hana saku otome-tachi
Kinou wa suteta kedo
Ririshii sugata wo nana-iro ni utsushi
Yume wo miru wa Itsu mo ai no yume

* Atsui omoi kono mi wo kogashi
Tatoe ashita inochi tsukite mo
Utai odori butai ni kakete
Kimi todoke koyoi takanaru sono na

Hana saku otome-tachi
Mirai wo dakishimete
Uruwashi misora ni konjaku no sekai
Yume wo miru wa Itsu mo ai no yume

* repeat
......Teikoku Kageki-Dan
Utai odori butai ga hanete
Kimi ni todoke
Koyoi takanaru sono na......
Vampire Princess Miyu
Vampire Miyu

serifu: "konban wa
nozomu nara eien o ageru...
anata no sono akai shizuku to koukan ni
watashi wa MIYU VANPAIA (kanji: kyuuketsuki) MIYU"
words - " Good evening
Looking out over the flow of eternity....
Yours and its crimson tears merge as one
I am the vampire Miyu "

tokei ga nemuru yoru (kanji: yami) no kuni (kanji: jigen)
shizuka de tsumetai yoru (kanji: yami) no kuni (kanji:jigen)
Time tells of the Realm of Sleep
The coldness is calming there

fuan no kimochi wa
karera (kanji: shinmara) o maneki
yami kara habure
soshite soko (kanji: ningenkai) ni magireru
The feelings of anxiety
they invited
from out of the darkness
and the place of humans

kin no hitomi wa toki (kanji: tokei) o tomeru yo
honou ni dakare anata wa nemuru
--oyasuminasai
Golden, beautiful eyes which severe time's cord
Like a flame, she shall guide you to your rest
-- Sleep well

nozoite goran? aka no kuni (kanji: jigen)
oide yo kochira e me o tojite
Do you see? The land bathed in scarlet shades
This place is closed off for you

tsumetai kuchibiru
anata o maneki
ima (kanji: genjitsu) kara habure
soshite tamago ni nemuru
Cold lips
You are invited
from now on
to lie comfortably in the egg of sleep

kin no hitomi wa toki (kanji: tokei) o tomeru yo
yume o tojikome anata wa nemuru
--oyasuminasai
Golden, beautiful eyes which severe time's cord
They shut in dreams for you to behold in your dreams
-- Sleep well

kin no hitomi wa toki (kanji: tokei) o tomeru yo
yumemiru temari anata o daite
--sotto sasayaku
Golden, beautiful eyes that severe time's cord
You can see now the succession of chanting dreams
-- Whispering softly

serifu: "koko wa hitori daippai
daraka sabishiku nanka nai yo"
words - " One place for respite to destroy the filled cup of
loneliness "

Rimbu no Mori (Forest Ring Dance)

Kuroi yami wa hada o tsutsumikomi...
Shiroi kimono ga yure...mau...
Sho:jo wa
kimagure ni asonderu.
Daremo jama shinai ka...ra...
Darkness envelops the whole of your being...
A white kimono flutters in... the wind...
A young girl
is laughing and playing...
for no one will bother her... here...

* Kin-iro no hitomi wa fushigi.
Namida no tobira o toji...te...
suna tokei o tomeru yo.
Kincho: to yu:... ito ga kirete,
oto to... [rizimu] ga... kieru... *
* Her golden eyes, they are strange, and yet beautiful...
They'll close the gateway to your te...ars...
stopping the flow of the hourglass of time...
Severing the string... known as misery,
the sound... and the rhythm... disappear... *

-- Koko wa eien... nemuri no kuni [ku:kan]...
-- This is the realm... of eternal sleep...

(instrumental interlude)
(instrumental interlude)

Akai kigi wa [garasu] no mi o tsuke...
Shiroi sono te ga mane...ku yo...
Sho:jo ga
temari ni sasayaku toki...
warai koe ga afure...ru...
Red-colored trees bearing fruits made of glass...
A white hand is beckoning... to you...
When a young girl
whispers softly to her light globe...
the sounds of her laughter can be heard... here...

Ne:, oide yo.
Me o tojitegoran...
(tojitegoran... (tojitegoran...))
Anata no aitai hi...to o...
(hi...to o...)
Sho:jo ga
te o hiite tsurete kuru.
Mo: nannimo irana...i...
Go with her now, and then simply close your eyes...
(simply close your eyes... (simply close your eyes...))
She is the one you most want now... to see...
(now... to see...)
A young girl
takes you by the hand and leads you to this place...
You'll no longer have any cares... here...

Aka to kuro wa anshin no sekai...
Itsuma...demo nemureru no...
Red and black... a world of serenity...
You can sleep for as long as you are here...

-- Koko wa eien... Oyasuminasai...
-- This is the realm... Sleep well.....

Repeat *
Repeat *

X
Forever Love
Mou hitori de arukenai
toki no kaze ga tsuyo sugite
Ah kizutsuku koto nante
nareta hazu dakedo ima wa...

Ah kono mama dakishimete
nureta mama no kokoro o
kawari tsuzukeru kono toki ni
kawaranai ai ga arunara
Will you hold my heart
namida uketomete
mou koware souna All my heart

Forever Love Forever Dream
areru omoi dake ga
tanishiku setsunaku jikan o umezukusu

Oh Tell me why
All I see is blue in my heart
Will you stay with me
kaze ga sugi suru made
mata raretsu All my tears
Forever Love Forever Dream
Kono mama soba ni ite
yoru ke ni areru kokoro o dakishimete
Oh Stay with me

Ah subete ga owareba ii
owari no nai kono yori ni
Ah o umo no nante
nani mo nai anata dake
Forever Love Forever Dream
kono mama soba ni ite
yori ke ni onurieru kokoro o dakishimete
Ah Will you stay with me
kaze ga sugi saru made
mou dare yori mo soba ni

Forever Love Forever Dream
kore ijo arukenai
Oh Tell my why Oh Tell me true
oshiete ikeru imi o
Forever Love Forever Dream
areru namida no naka
kagayaku kizetsu ga eien ni kawaru made
Forever Love


View My Guestbook
Sign My Guestbook